-
1 scared
scared [skεəd]• to be scared (of sb/sth) avoir peur (de qn/qch)• to be scared of doing sth or to do sth avoir peur de faire qch* * *[skeəd]adjective [animal, person] effrayé; [look] apeuréto be ou feel scared — avoir peur
to be scared stiff (colloq) of/of doing — avoir une peur bleue de/de faire (colloq)
-
2 stiff
stiff [stɪf]1. adjectiveb. [mixture] fermec. [person, limb, muscle] raide ; (from exercise) courbaturé ; [corpse] raide ; [finger] engourdi ; [movement] difficilee. [penalty, sentence] sévère ; [competition, opposition] rude ; [challenge] sérieux ; [climb] raidef. ( = formal) guindé ; [bow] raideg. [price] élevé ; [price rise] forth. [whisky] bien tasséi. [breeze] fort2. noun* * *[stɪf] 1.(colloq) noun1) ( corpse) macchabée (sl) m2) US ( humourless person) rabat-joie mf inv2.1) ( restricted in movement) gen raide; (after sport, sleeping badly) courbaturéto have stiff legs — ( after sport) avoir des courbatures dans les jambes
2) ( hard to move) [drawer] dur à ouvrir; [lever] dur à manier3) ( rigid) [cardboard] raide4) Culinary5) ( not relaxed) [manner, style] compassé6) ( harsh) [warning, sentence] sévère7) ( difficult) [exam, climb] difficile; [competition] rude; [opposition] fort8) ( high) [charge, fine] élevé9) ( strong) [breeze] fort3.adverb (colloq)to be frozen stiff — être frigorifié (colloq)
••to keep a stiff upper lip — encaisser (colloq) sans broncher
-
3 frightened
frightened [ˈfraɪtnd]• to be frightened (of sb/sth) avoir peur (de qn/qch)• to be frightened that... avoir peur que...• to be frightened to death of sb/sth (inf) avoir une peur bleue de qn/qch* * *['fraɪtnd]adjective apeuréto be frightened — avoir peur (of de; to do de faire)
to be frightened that — craindre que (+ subj), avoir peur que (+ subj)
-
4 scared
scared adj [animal, person] effrayé ; [look] apeuré ; to be ou feel scared avoir peur ; to be scared of avoir peur de ; to be scared of doing avoir peur de faire ; to be scared about sth craindre qch ; to be scared that avoir peur que (+ subj) ; to be scared to do avoir peur de faire ; to be scared stiff ○ ou stupid of/of doing avoir une peur bleue de/de faire ○ ; to be running scared avoir peur ; to be running scared of sb éviter qn. -
5 shake
1 noun∎ to give sb/sth a shake secouer qn/qch;∎ she gave the thermometer a few shakes elle secoua un peu le thermomètre;∎ to give oneself a shake se secouer;∎ with a shake of his head (in refusal, in resignation, sympathy) avec un hochement de tête;∎ with a shake in his voice d'une voix tremblotante;∎ give him a shake (to waken) secouez-le;∎ I feel like giving him a good shake (to stimulate) j'ai une furieuse envie de le secouer;∎ familiar to have the shakes avoir la tremblote∎ you go, I'll be there in a shake or a couple of shakes vas-y, j'arrive dans un instant ou dans une seconde□ ;∎ in two shakes (of a lamb's tail) en un clin d'œil□, en moins de deux∎ a banana shake un milk-shake à la banane∎ he'll give you a fair shake il ne te roulera pas∎ it's/he's no great shakes ça/il casse pas des briques, ça/il casse pas trois pattes à un canard;∎ he's no great shakes at painting or as a painter il ne casse rien ou il casse pas des briques comme peintre(a) (rug, tablecloth, person) secouer; (bottle, cocktail, dice) agiter; (of earthquake, explosion) ébranler, faire trembler;∎ he had to be shaken awake on a dû le secouer pour le réveiller;∎ she shook me by the shoulders elle m'a secoué par les épaules;∎ the wind shook the branches le vent agitait les branches;∎ they shook the apples from the tree ils secouèrent l'arbre pour (en) faire tomber les pommes;∎ to shake the snow from one's head secouer sa tête pour se débarrasser de la neige;∎ he shook the gravel into the bag il secouait le gravier pour le faire tomber dans le sac;∎ to shake sugar onto sth saupoudrer qch de sucre;∎ to shake vinegar onto sth asperger qch de vinaigre;∎ to shake salt/pepper onto sth saler/poivrer qch;∎ shake well before use (on packaging) bien agiter avant l'emploi;∎ the dog shook itself (dry) le chien s'est ébroué (pour se sécher);∎ they shook themselves free ils se sont libérés d'une secousse;∎ I can't seem to shake him out of his apathy je n'arrive pas à le tirer de son apathie;∎ he shook his head (in refusal) il a dit ou fait non de la tête; (in resignation, sympathy) il a hoché la tête;∎ familiar shake a leg! secoue-toi!, remue-toi!;∎ figurative to shake the dust from one's feet partir le cœur léger(b) (brandish) brandir;∎ to shake one's finger at sb (in warning) avertir qn en lui faisant signe du doigt; (threateningly) menacer qn du doigt;∎ he shook his fist at him il l'a menacé du poing;∎ the farmer shook his stick at the boys le fermier menaçait les garçons de son bâton;∎ British familiar he's won more awards than you can shake a stick at on lui a décerné une flopée de prix∎ to shake hands with sb, to shake sb's hand serrer la main à qn;∎ they shook hands ils se sont serré la main;∎ let me shake you by the hand permettez-moi de vous serrer la main;∎ let's shake hands on the deal serrons-nous la main pour sceller cet accord∎ that has shaken my faith in him cela a ébranlé la confiance que j'avais en lui;∎ his beliefs would not be that easily shaken ses convictions ne sauraient être ébranlées pour si peu;∎ the whole world was shaken by the news le monde entier a été ébranlé par la nouvelle;∎ she shook everyone with her revelations tout le monde a été bouleversé par ses révélations;∎ they were rather shaken by the news ils ont été plutôt secoués par la nouvelle;∎ to feel shaken after a fall se ressentir d'une chute;∎ I bet that shook him! voilà qui a dû le secouer!∎ the whole house shook with the sound la maison entière a été ébranlée par le bruit;∎ the whole building shook (after explosion etc) tout le bâtiment a tremblé;∎ the door shakes whenever a bus passes à chaque fois qu'un bus passe, ça fait trembler la porte;∎ the child shook free of his captor l'enfant a échappé à son ravisseur∎ her whole frame shook elle tremblait de tous ses membres;∎ in a voice shaking with emotion d'une voix émue ou tremblotante;∎ to shake with laughter se tordre de rire;∎ to shake with fear trembler de peur;∎ to shake with cold trembler de froid, grelotter;∎ to shake like a jelly or leaf trembler comme une feuille;∎ to shake in one's shoes avoir une peur bleue, être mort de peur;∎ his hands were shaking uncontrollably il ne pouvait empêcher ses mains de trembler∎ let's shake on it! tope-là!;∎ they shook on the deal ils ont scellé leur accord par une poignée de main(a) (from tree) faire tomber en secouant;∎ to shake cherries down from a tree secouer un arbre pour en faire tomber les cerises∎ to shake oneself down s'ébrouer, se secouer∎ they had to shake down on the floor for the night ils ont dû dormir ou coucher par terre∎ she's new to the job but she'll shake down soon enough elle débute dans le métier mais elle s'y fera rapidement(c) (contents of packet, bottle) se tasser(a) (physically) secouer;∎ to shake the sand/water off sth secouer le sable/l'eau de qch(b) (get rid of → cold, pursuer, depression) se débarrasser de; (→ habit) se défaire de, se débarrasser de;∎ I can't shake him off il ne me lâche pas d'une semelle;∎ she's always phoning me up, I can't shake her off elle me téléphone sans cesse, je n'arrive pas à m'en débarrasser∎ he shook the coins out of the bag il a fait tomber les pièces en secouant le sac;∎ he picked up his shoes and shook the sand out il a ramassé ses chaussures et en a secoué le sableMilitary se disperser, se disséminer∎ they were badly shaken up after the accident ils ont été très secoués après l'accident(c) (rouse → person) secouer;∎ he needs shaking up a bit il a besoin qu'on le secoue un peu -
6 stiff
A ○ n1 ( corpse) macchabée ○ m ;B adj1 ( restricted in movement) gen raide ; (after sport, sleeping badly) courbaturé ; to feel stiff after riding/sleeping on the floor se sentir courbaturé après avoir fait du cheval/dormi par terre ; to have a stiff neck avoir un torticolis ; to have stiff legs ( after sport) avoir des courbatures dans les jambes ; ( from old age etc) avoir les jambes ankylosées ;3 ( rigid) [cardboard, fabric, collar] raide ;4 Culin [mixture] consistant, ferme ; beat the egg whites until stiff battre les œufs en neige ferme ;5 ( not relaxed) [manner, person, style] compassé ;6 ( harsh) [letter, warning, penalty, sentence] sévère ;8 ( high) [charge, fine] élevé ;10 ○ US ( drunk) bourré.1 ( cheat) arnaquer [person] ;2 ( fail to tip) ne pas laisser de pourboire à [person].D adv ○ to be bored stiff s'ennuyer à mourir ; to bore sb stiff ennuyer qn mortellement ; to be frozen stiff être frigorifié ○ ; to be scared stiff avoir une peur bleue ; to scare sb stiff faire une peur terrible à qn.to keep a stiff upper lip encaisser ○ sans broncher. -
7 terror
terror ['terə(r)]1 noun∎ to be or to go in terror of one's life craindre pour sa vie;∎ to be in a state of terror être terrorisé ou terrifié;∎ there was a look of terror on her face elle avait l'air terrorisée;∎ to be or to live in terror of sb avoir une peur bleue de qn;∎ to have a terror of sth/of doing sth avoir extrêmement peur ou la terreur de qch/de faire qch(b) (frightening event or aspect) terreur f;∎ the terrors of the night les terreurs fpl de la nuit;∎ to hold no terrors for sb ne pas faire peur à qn(c) (terrorism) terreur f;∎ campaign of terror campagne f terroriste ou de terreur∎ he was the terror of the countryside c'était la terreur du pays;∎ he's a terror on his bike c'est une terreur en vélo;∎ you little terror! petite terreur, va!∎ History the Terror la Terreur -
8 scared
scared ['skeəd](frightened) effrayé; (nervous) craintif, peureux;∎ to be scared (of sth) avoir peur (de qch);∎ he was scared to ask il avait peur de demander;∎ he's scared of being told off/that she might tell him off il craint de se faire gronder/qu'elle ne le gronde;∎ familiar to be scared stiff or to death avoir une peur bleue;∎ familiar I was scared out of my wits! j'étais mort de peur!;∎ to run like a scared rabbit courir comme un dératé -
9 terrified
terrified ['terɪfaɪd]terrifié;∎ to be terrified of sb/sth avoir une peur bleue ou avoir très peur de qn/qch;∎ to be terrified (that) être terrifié ou mort de peur (à l'idée que + subjunctive);∎ I was absolutely terrified j'étais absolument mort de peur ou complètement terrifié ou complètement terrorisé -
10 to be scared stiff
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to be scared stiff
-
11 shoe
shoe [∫u:](verb: preterite, past participle shod)1. noun• to step into or fill sb's shoes succéder à qn• if the shoe fits, wear it (US) qui se sent morveux se mouche[+ horse] ferrer3. compounds* * *[ʃuː] 1.1) ( footwear) chaussure f2) ( for horse) fer m3) (also brake shoe) Automobile sabot m de frein2.••it's a question of dead men's shoes — il s'agit d'attendre la mort de quelqu'un pour prendre sa place
in my/your etc shoes — à ma/ta etc place
to shake ou shiver in one's shoes — avoir peur
-
12 funk
funk [fʌŋk]1 noun∎ to be in a blue funk avoir une peur bleue∎ what a funk! ce que ça pue!∎ to funk doing sth ne pas avoir le courage de faire qch;∎ I funked telling him je n'ai pas eu le courage de lui dire;∎ she had her chance and she funked it elle a eu sa chance mais elle s'est dégonflée(b) (usu pass) (make afraid) ficher la frousse àfunky (inv) -
13 witless
witless adj stupide ; to be scared witless avoir une peur bleue ; to be bored witless s'ennuyer à mourir. -
14 fear
fear [fɪər]1. nouna. ( = fright) peur fb. ( = likelihood) risque m• there's no fear of that! ça ne risque pas d'arriver !• to fear that avoir peur que... ne + subj• never fear! ne craignez rien !• fear not! n'ayez crainte !* * *[fɪə(r)] 1.1) ( fright) peur fto live ou go in fear of one's life — craindre pour sa vie
2) ( apprehension) crainte f ( for pour)the future/the operation holds no fears for her — elle n'a pas peur de l'avenir/de l'opération
3) ( possibility)2.there's no fear of him ou his being late — il n'y a pas de danger qu'il soit en retard
transitive verb craindreI fear (that) she may be dead — j'ai (bien) peur or je crains qu'elle (ne) soit morte
it is feared (that) — on craint que (+ subj)
to fear the worst — craindre le pire, s'attendre au pire
3.I fear so — ( to positive question) je crains bien que oui; ( to negative question) j'ai bien peur que si
to fear for something/somebody — craindre pour quelque chose/quelqu'un
•• -
15 fear
fear [fɪə(r)]1 noun∎ many people have an irrational fear of snakes beaucoup de personnes ont une peur irrationnelle des serpents;∎ have no fear ne craignez rien, soyez sans crainte;∎ he expressed his fears about their future il a exprimé son inquiétude en ce qui concerne leur avenir;∎ my one fear is that he will hurt himself je n'ai qu'une crainte, c'est qu'il se blesse;∎ there are fears that he has escaped on craint fort qu'il ne se soit échappé;∎ to be or to go in fear for one's life craindre pour sa vie;∎ she lives in a state of constant fear elle vit dans la peur;∎ fear drove him to desperate action sous l'effet de la peur, il a commis un acte désespéré;∎ for fear of what people would think par peur du qu'en-dira-t-on;∎ for fear that she might find out de peur qu'elle ne l'apprenne;∎ without fear or favour impartialement;∎ overcome with fear paralysé ou transi de peur;∎ (a) fear of heights (le) vertige∎ the fear of God la crainte ou le respect de Dieu;∎ familiar I put the fear of God into him (scared) je lui ai fait une peur bleue; (scolded) je lui ai passé un savon∎ there is no fear of her leaving elle ne risque pas de partir, il est peu probable qu'elle parte;∎ there's no fear of that ça ne risque pas d'arriver;∎ familiar will you tell him? - no fear! lui direz-vous? - pas de danger ou pas question!(a) (be afraid of) craindre, avoir peur de, redouter;∎ she fears nothing/no one elle n'a peur de rien/de personne;∎ he feared asking again il a eu peur de redemander ou de poser à nouveau la question;∎ he fears failure above all else l'échec est ce qu'il craint ou redoute par-dessus tout;∎ to fear the worst craindre le pire;∎ he is a man to be feared c'est un homme redoutable;∎ I fear he's in danger je crains ou j'ai peur qu'il ne soit en danger;∎ formal it is to be feared that... il est à craindre que... + subjunctive;∎ I fear it's too late je crois bien qu'il est trop tard(c) (revere → God) révérer, craindre∎ I fear for my children je crains ou je tremble pour mes enfants;∎ I was beginning to fear for her sanity je commençais à m'inquiéter pour son état mental;∎ he fears for his life il craint pour sa vie;∎ they fear for the future ils craignent ou sont inquiets pour l'avenir;∎ formal or old-fashioned never fear, fear not ne craignez rien, soyez tranquille;∎ we'll be here tomorrow, never fear nous serons là demain, n'aie pas peur -
16 death
death [deθ]1. nounmort f• he'll be the death of me! (inf) il me tuera !► to + death• to starve/freeze to death mourir de faim/de froid• to be scared/worried to death être mort de peur/d'inquiétude2. compounds• he's on death row il a été condamné à mort ► death sentence noun condamnation f à mort ; (figurative) arrêt m de mort* * *[deθ]to drink/work oneself to death — se tuer en buvant/au travail
‘Deaths’ — ( newspaper column) ‘Nécrologie’
••to die a ou the death — [fashion] disparaître complètement; [entertainer, play] faire un bide (colloq)
to be worried/frightened to death — (colloq) être mort d'inquiétude/de peur
to be bored to death — (colloq) s'ennuyer à mourir
I'm sick to death (colloq) of this! — j'en ai par-dessus la tête! (colloq)
you'll catch your death (of cold) — (colloq) tu vas attraper la crève (colloq)
-
17 wind
I.A n1 Meteorol vent m ; North/East wind vent du nord/d'est ; the wind is blowing il y a du vent ; which way is the wind blowing? d'où vient le vent? ; a high wind un vent fort, un grand vent ; to have the wind at one's back ou to have the wind behind one avoir le vent pour soi ;2 Naut vent m ; fair wind bon vent ; to sail ou run before the wind lit, fig avoir le vent en poupe ; to sail into the wind naviguer contre le vent, avoir le vent debout ; to sail close to the wind Naut serrer le vent ; fig jouer avec le feu ;3 ( breath) souffle m ; to knock the wind out of couper le souffle à ; to get one's wind reprendre souffle ; to get one's second wind fig reprendre ses forces ;4 fig ( current) vent m ; the wind of change le vent du changement ; the cold winds of recession le spectre de la récession ; there is something in the wind il y a quelque chose dans l'air, il se prépare quelque chose ;5 ( flatulence) vents mpl, gaz mpl intestinaux ; to break wind lâcher un vent ; to suffer from wind avoir des gaz ; to bring up wind roter ; that's a lot of wind ○ ! c'est du vent ○ ! ;B vtr1 ( make breathless) [blow, punch] couper la respiration or le souffle à ; [climb, exertion] essouffler, mettre [qn] hors d'haleine ;2 ( burp) faire faire son rot ○ à [baby] ;to get wind of avoir vent de, apprendre ; to get the wind up ○ avoir la trouille ○ or la frousse ○ (about à cause de) ; to put the wind up sb ○ flanquer la trouille ○ à qn, faire une peur bleue à qn ; to go/run like the wind aller/filer comme le vent ; it's (like) pissing ◑ ou whistling in the wind c'est comme si on pissait ◑ dans un violon ; to see which way the wind blows prendre le vent ; you'll be stuck like that if the wind changes! ( to child pulling faces) arrête ou tu vas rester comme ça!II.A n1 ( coil up) enrouler [hair, rope, string, tape, wire] (on, onto sur ; round autour de) ; he wound a scarf round his neck il s'est enroulé or passé une écharpe autour du cou ; she wound her arms around him elle l'a enlacé ; to wind wool faire une pelote de laine ;3 ( turn) donner un tour de [handle] ;C vi ( prét, pp wound) [road, river, procession] serpenter (along le long de) ; [stairs] tourner ; a queue winding round the theatre une queue qui tournait au coin du théâtre.■ wind down:1 ( end) [organization] réduire ses activités, ralentir ; [activity, production] toucher à sa fin ; [person] ( relax) se détendre ;2 [clockwork] être sur le point de s'arrêter ;▶ wind down [sth], wind [sth] down1 ( open) baisser [car window] ;2 ( prepare for closure) mettre fin à [activity, organization] ; the business is being wound down on est en train de mettre fin à l'entreprise.■ wind in:▶ wind in [sth], wind [sth] in remonter [cable, line, fish].■ wind off:▶ wind off [sth], wind [sth] off dérouler [thread, rope].■ wind on:▶ wind on [film] s'enrouler, s'embobiner ;▶ wind on [sth], wind [sth] on enrouler [thread, rope] ; enrouler, embobiner [film].■ wind up:▶ wind up2 ○ ( end up) finir, se retrouver ; we wound up at Louise's house/sleeping in a barn on a fini chez Louise/par dormir dans une grange ; the car wound up in the ditch la voiture s'est retrouvée dans le fossé ; she wound up as a dancer in Tokyo elle s'est retrouvée danseuse à Tokyo ;▶ wind up [sth], wind [sth] up1 ( terminate) liquider [business] ; fermer [account, club] ; mettre fin à [campaign, career, debate, meeting, project, tour] ; Jur régler [estate] ;2 ( cause to move) remonter [clock, watch, toy, car window] ;▶ wind [sb] up, wind up [sb]1 ( tease) faire marcher [person] ;2 (annoy, make tense) énerver ; to be wound up about sth être énervé à cause de qch. -
18 terrify
terrify [ˈterɪfaɪ]* * *['terɪfaɪ]transitive verb terrifier••to terrify the life out of somebody — (colloq) donner une peur bleue à quelqu'un (colloq)
-
19 death
death n ( of person) mort f, décès m ; ( of animal) mort f ; fig (of hopes, plans, dreams, civilization, democracy) anéantissement m ; at (the time of) his death à sa mort ; a death in the family un décès dans la famille ; death by hanging/drowning mort par pendaison/noyade ; to starve/freeze to death mourir de faim/de froid ; to burn to death mourir carbonisé ; to put sb to death exécuter qn ; to sentence sb to death Jur condamner qn à mort ; death to the king! mort au roi! ; a fight to the death un combat à mort ; they fought to the death ils se sont battus à mort ; to drink oneself to death se tuer en buvant ; to work oneself to death se tuer au travail or à la tâche ; she's working herself to death! elle se tue au travail! ; she fell to her death elle s'est tuée en tombant ; she jumped to her death elle s'est tuée en sautant dans le vide ; he met his death in a skiing accident il a trouvé la mort dans un accident de ski ; to come close to death friser la mort ; he remains a controversial figure in death as in life il reste un personnage controversé aussi bien mort que vivant ; to die a violent death mourir de mort violente ; to do sb to death assassiner qn ; that excuse/joke has been done to death fig cette excuse/blague est éculée or est vieille comme le monde ; that play has been done to death cette pièce a été jouée tant de fois qu'on finit par s'en lasser ; they were united in death ils ont été unis dans la mort ; till death do us part jusqu'à ce que la mort nous sépare ; ‘Deaths’ Journ ‘Rubrique Nécrologique’ ; a fall would mean ou spell death une chute serait fatale ; this means ou spells the death of the old industries cela va être la mort des vieilles industries.to die a ou the death [fashion] disparaître complètement ; [entertainer, play] faire un bide ○ ; he died the death il aurait voulu rentrer sous terre ; those children will be the death of me! ces enfants me tueront! ; that thesis/car will be the death of her! cette thèse/voiture la tuera! ; don't tell him, it will be the death of him ne le lui dis pas, ça l'achèvera ; it's a matter of life or death c'est une question de vie ou de mort ; to look like death warmed up avoir l'air d'un cadavre ambulant ; I feel like death (warmed up)! je ne me sens pas bien du tout! ; to be at death's door être à (l'article de) la mort ; to be worried to death ○ se ronger les sangs (about au sujet de) ; to be frightened to death ○ être mort de peur ; to frighten ou scare sb to death faire une peur bleue à qn ○ ; to be bored to death ○ s'ennuyer à mourir ; I'm sick ou tired to death ○ of this! j'en ai par-dessus la tête!, j'en ai ras le bol ○ ! ; you'll catch your death (of cold) ○ tu vas crever ○ or mourir de froid ; ⇒ thousand. -
20 blue
1 noun∎ dressed in blue habillé en bleu∎ they set off into the blue ils sont partis à l'aventure∎ Cambridge/Oxford blue = étudiant sélectionné dans l'équipe de l'Université de Cambridge/d'Oxford;∎ the Dark/Light Blues l'équipe f universitaire d'Oxford/de Cambridge;∎ he got a blue for cricket il a représenté son université au cricket(f) (for laundry) bleu m∎ out of the blue sans prévenir;∎ he arrived out of the blue il est arrivé à l'improviste;∎ the job offer came out of the blue la proposition de travail est tombée du ciel;∎ her resignation was or came like a bolt from the blue sa démission a été une véritable surprise∎ to go or turn blue (of sky, litmus paper) virer au bleu; (of person → because suffocating, near death) devenir violacé ou bleu;∎ to be blue with cold être bleu de froid;∎ familiar I've told you so until I'm blue in the face je me tue à te le dire;∎ familiar you can argue until you're blue in the face but she still won't give in vous pouvez vous tuer à discuter, elle ne s'avouera pas vaincue pour autant;∎ figurative to take a blue pencil to sth censurer qch∎ to feel blue avoir le cafard∎ to tell blue jokes en dire de vertes, en raconter des vertes et des pas mûres;∎ British his jokes turn the air blue ses plaisanteries sont affreusement cochonnes∎ to have a blue fit piquer une crise;∎ to scream or to shout blue murder crier comme un putois;∎ once in a blue moon tous les trente-six du mois;∎ American he talks a blue streak il n'arrête pas de jacasser∎ he blued his inheritance on the horses il a claqué son héritage en jouant aux courses∎ the blues le cafard;∎ to get or to have the blues avoir le cafard∎ Military the Blues and Royals = section de la Cavalerie de la Maison du Souverain britannique►► Medicine blue baby enfant mf bleu(e);Military blue berets casques mpl bleus;American Blue Birds = section du "Camp Fire Club" réservée aux jeunes enfants;blue blood sang m bleu ou noble;blue book British Parliament livre m bleu; American University cahier m d'examen; American (social register) = sorte de bottin mondain, ≃ gotha m;blue cheese (fromage m) bleu m;blue chip Stock Exchange (stock) valeur f de père de famille ou de premier ordre; Finance (investment) placement m de bon rapport;∎ she left in a blue funk elle est partie complètement terrorisée;Ornithology blue goose oie f bleue;Ornithology blue jay geai m bleu;American blue jeans jean m;American familiar blue laws = lois qui, au nom de la morale, limitent certaines activités telles que l'ouverture des commerces le dimanche, la vente d'alcool etc;Sport blue line (in ice hockey) ligne f bleue;American the Blue Mountain State = surnom donné à l'Orégon;Music blue note = tierce ou septième diminuée, très utilisée dans le blues;Television Blue Peter = émission télévisée britannique pour enfants, à vocation pédagogique;Nautical blue peter pavillon m de partance;the Blue Ridge Mountains Montagnes fpl bleues (dans les Appalaches);blue rinse rinçage m à reflets bleus;Ichthyology blue shark requin m bleu;Zoology blue whale baleine f bleueⓘ BLUE Sur la scène politique britannique, la couleur bleue représente le parti conservateur. Dans le milieu des sports universitaires, le bleu foncé est porté par les joueurs d'Oxford, le bleu clair par ceux de Cambridge.
См. также в других словарях:
Bleue — Bleu Cet article concerne la couleur. Pour les autres significations, voir Bleu (homonymie). Bleu Composantes RVB (r, v, b … Wikipédia en Français
peur — [ pɶr ] n. f. • 1290; pavor Xe; lat. pavor, oris 1 ♦ LA PEUR. (Sens fort) Phénomène psychologique à caractère affectif marqué, qui accompagne la prise de conscience d un danger réel ou imaginé, d une menace. ⇒ affolement, alarme, 1. alerte,… … Encyclopédie Universelle
bleue — ● bleue nom féminin La grande bleue, la Méditerranée. ● bleue (expressions) nom féminin La grande bleue, la Méditerranée. ● bleu, bleue adjectif (francique blao) Qui est d une couleur analogue à celle d un ciel sans nuage : Une mer parfaitement… … Encyclopédie Universelle
peur — (peur) s. f. 1° Passion pénible qu excite en nous ce qui paraît dangereux, menaçant, surnaturel. • Nos prières sont ouïes, Tout est réconcilié ; Nos peurs sont évanouies, MALH. II, 2. • Es tu si las de vivre ? As tu peur de mourir ?, CORN.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PEUR — n. f. Crainte, frayeur, émotion pénible produite par l’idée ou la vue d’un danger. Avoir peur. Il eut grand peur. Il eut une belle peur. Faire peur à quelqu’un. Je lui en ai fait la peur. Il lui fit peur des suites qu’aurait son action. Il n’en a … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Couleur bleue — Bleu Cet article concerne la couleur. Pour les autres significations, voir Bleu (homonymie). Bleu Composantes RVB (r, v, b … Wikipédia en Français
Peur des fantômes — Fantôme Pour les articles homonymes, voir Fantôme (homonymie). Un fantôme est un apparition ou une vision interprétée comme la manifestation de l esprit d un mort[1], qui serait resté prisonnier sur Terre ou reviendrait de l Au delà, soit pour… … Wikipédia en Français
Nadia, Le Secret De L'eau Bleue — ふしぎの海のナディア (Fushigi no Umi no Nadia) Genre aventure, steampunk Anime Réalisateur(s) Hideaki Anno Studio d animation Studio Gainax … Wikipédia en Français
Nadia, le Secret de l'Eau Bleue — ふしぎの海のナディア (Fushigi no Umi no Nadia) Genre aventure, steampunk Anime Réalisateur(s) Hideaki Anno Studio d animation Studio Gainax … Wikipédia en Français
Nadia et le secret de l'eau bleue — Nadia, le secret de l eau bleue Nadia, le Secret de l Eau Bleue ふしぎの海のナディア (Fushigi no Umi no Nadia) Genre aventure, steampunk Anime Réalisateur(s) Hideaki Anno Studio d animation Studio Gainax … Wikipédia en Français
Nadia ou le secret de l'eau bleue — Nadia, le secret de l eau bleue Nadia, le Secret de l Eau Bleue ふしぎの海のナディア (Fushigi no Umi no Nadia) Genre aventure, steampunk Anime Réalisateur(s) Hideaki Anno Studio d animation Studio Gainax … Wikipédia en Français